Главная Новости

Пусть исключительная женщина будет оценена как мужчина!

Опубликовано: 26.10.2023

Пусть исключительная женщина будет оценена как мужчина!

Театральная газета > Критика

Витьку в театре «Гусь на струне» называют женской постановкой. Ведь пьеса написана женщиной, поставлена ​​женским коллективом и наконец – она о женщине.

Путешественник Богуслав Мартину (Душан Гржебичек) в роли туриста, очарованный красотой природы, и Витезслава Капралове (Тереза ​​Маречкова). На переднем плане мать Витуша Капралова (Ивана Глоужкова) ФОТО ЯКУБ ЙИРА

Меня удивило, что после премьеры кто-то вообще открыл тему женских и мужских творений. Естественно, вам придет в голову сравнить постановку о чешском композиторе межвоенного периода Витезславе Капраловой (1915–1940) с произведениями «Леоша или Тва Нейвернейши» и «Амадей» в том же театре. Художники-мужчины отдали дань уважения художникам-мужчинам. Но зачем сравнивать эти три постановки по гендерному признаку? (Или, по крайней мере, зачем это вообще делать.) Кроме того, после премьеры «Леоша и Амадео» никто, наверное, и не подумал сказать, что это мужские постановки (ведь о режиссерах Владимира Моравека можно говорить многое, но трудно сказать, что они были мужскими или мужественными, если даже я могу допустить упрощения и абстракции).

Что ж, я готов к бою. Однако я не буду перечислять, почему Витьку нельзя назвать женским (или даже женоподобным) произведением. Наоборот, я постараюсь найти то, что и мне кажется по-настоящему женственным (феминистским). И насколько это актуально при размышлении о целом.

Кроме - для правильной исторической привязки - необходимых упоминаний о положении женщины (на кухне или в постели, а не за дирижерским столом) и эпизодическом характере Франтишки Пламинковой, председателя Женского национального совета, я ничего не нашел. неуместно в тексте. Но что мне не очень нравится, так это чрезмерное внимание Катерины Тучковой к некоторым персонажам. Видно, что в некоторых писатель влюбляется (ах да, назовем это материнским инстинктом). Вот и ее Витька меняет мужчин, относится к ним неуважительно, за свою двадцатипятилетнюю жизнь терпит три аборта. Тучкова этого не скрывает, но и не описывает адекватно эту - по крайней мере, в свое время морально возмутительную - сторону личности. В ее интерпретации Витька одержима творчеством, поэтому даже не осознает, что своим эгоистичным и эмоционально отвлеченным поведением может причинить боль некоторым людям. Однако это еще не главная проблема. Тучкова идеализирует отношения Витьки и Богуслава Мартину, который на двадцать пять лет старше. Или лучше сказать - его описание сопровождается надоедливыми приукрашиваниями (все то же - Писничка и Шпаличка). Никаких больших бурь, потому что композитор не может оставить свою жену Шарлотту, никакой естественной творческой конкуренции (наоборот, Мартину любит получать советы).

Однако Тучкова так снисходительна к своему композитору не по признаку пола. Я считаю, что авторы «Леоша и Амадео» — Милан Уде и Петер Шаффер — обладают гораздо более резким писательским характером. И многое дают и более длительные, богатые и известные жизненные судьбы изображенных композиторов. Короче говоря, драматурги пытались немного подорвать пьедестал, драматург, наоборот, его возводит. И скажу сразу - несмотря на слегка раздражающую романтическую оптику - успешно.

«Витка» — первая пьеса Катерины Тучковой, и, помимо действительно живых, оживленных и зачастую забавных диалогов, для нее характерны обширные «новые» сценические заметки, которые придают форму вашей собственной постановке по мере ее прочтения. Этому также способствуют вступительная исповедь автора, визуальный материал и послесловие Милоша Штедроны. Это пример честного и увлекательного книжного издания игры.

А как выглядит постановка Анны Петржелковой? Что типично женственного мы можем там найти? В нем много разных позиций и образов – от юмористических, даже гротескных (когда Мартину, тающий от красоты родного края, опрокидывает огромное колесо соломы) до музыкальных и населенных пассажей, изображенных с легким преувеличением (студии, репетиции с филармонией, концерты) вплоть до трагического (когда Витька в красном платье и с освещенным белым лицом переходит из жизни в смерть посредством лихорадочного видения). Петржелкова вместе с драматургом Люсией Немечковой сократила драматический текст (и логически не приняла многих ярких сценических нот) и подчеркнула свирепость и безудержность Витчи.

Витька, которую играет Тереза ​​Маречкова, — это сначала (не по годам развитый, почти ужастик) ребенок в платьицах с куклой, затем талантливая, трудолюбивая и щедрая девочка во фраке дирижера и, наконец, роковая женщина (эмоциональный вампир), напоминающая из всех этих прекрасных звезд киноэкрана. (Как видно на обложке номера.) И все трансформации плавные, хотя каждого Витьку Маречкова играет по-разному – мы видим миловидность, выразительность и глубокую чуткость. Актриса и режиссер создали симпатичную, целеустремленную, ущербную, соблазнительную и капризнаю Витезславу Капралову. То, что Тучкова написала или даже намекнула, привело к созданию захватывающего портрета.

С другой стороны, Богуслав Мартину Душана Гржебичека еще более крут, чем он показался мне после прочтения черновика. Достаточно плохим языком можно было бы написать, что речь идет о женском озорстве, изображая мужчин слабаками, которым нравится подпадать под чары женщин. Я не возражаю против того, чтобы музы-мужчины Витчи - за исключением циничного Иржи Мухи Ондрея Кокорского - изображены лишь как юмористические и мимолетные эпизоды (это пришлось бы играть в течение многих, многих часов, если бы мы хотели, чтобы все мужчины были изображены в их цельность, да и то - в этом произведении речь идет не совсем о них), я вижу проблему в том, что Мартину - скорее веселый парень и слабак, чем отстраненный и благородный композитор.

Однако для этого есть причина. Это подчеркивает уникальность композитора. Таким образом, жизнерадостная Витька противостоит почти всем (иногда она находит утешение в Йитке и Либе, подруге из Праги и Парижа, которую играет Симона Змрзла). И еще необходимо добавить, что производство не строит два лагеря и не поддерживает одну сторону. Большой успех имеет и двойной портрет Витушки Капраловой, матери Витьки, и Шарлотты Мартину, жены Богуслава. Они являются противоположностями Витьки, у двух женщин, отличающихся в постановке главным образом своими огромными черными и светлыми париками, много общего. Они являются прототипами женщин, посвятивших свою жизнь семье. Однако это не просто статуэтки или карикатуры, это не издевательство над этой «женской долей», и во многом благодаря игре Иваны Глужковой, сочетающей благородство с преувеличением.

Так что я по-прежнему не согласен с тем, что «Витьку» называют женским произведением. Это «всего лишь» красиво (и в этом виноваты многозначительные костюмы Ханы Кнотковой) и чувственная дань уважения Витезславе Капраловой. И то, что в постановке проявилось больше актрис, связано, прежде всего, с их талантом.

P.S. Дорогие читатели, поймите заголовок как мягкую и скромную (женскую) иронию.

Дивадло Гуса на п ровазку, Брно – Катя [(14506)]рина Тучкова: Витька. Режиссер Анна Петржелкова, драматургия Люк[(14503)]ie Немечкова, сценаЛенка Одваркова, коскоманды Хана Кноткова,музыка Витезслава Капралова, Богуслав Мартину, Петр Громадка,сотрудничество движения[( 14502 )]Адам Машура. Премьерара 23 февраля 2018.

добавить комментарий

(Не забудьте заполнить пункты, отмеченные звездочкой.)

Новости

rss